1
00:00:29,260 --> 00:00:33,020
The eels in the wells are useful 
to eat insects.

2
00:00:33,020 --> 00:00:37,660
They probably gnawed 
a little these bones. - Oh, damn!

3
00:00:39,300 --> 00:00:43,460
Let's hear what the doctor says 
arriving from Oslo.   - Well.

4
00:00:43,670 --> 00:00:48,180
Here we are. We'll do one last one 
patrol in the morning.

5
00:00:48,540 --> 00:00:55,100
Let's send everything to Oslo and wait for the results.
- Well. Do we know if it's just one?

6
00:00:55,100 --> 00:01:00,020
I want to know if all parts belong together 
to the same girl.  - It's not a girl.

7
00:01:02,860 --> 00:01:06,860
This pelvic bone belongs to 
a man.

8
00:01:06,860 --> 00:01:11,180
A middle-aged adult man.
That's my best guess.

9
00:01:12,180 --> 00:01:14,780
The first victim...

10
00:01:15,180 --> 00:01:18,620
Godwin's stolen identity 
and if so...

11
00:01:18,620 --> 00:01:24,420
If we find out who it is, we'll know which one 
identity is using.

12
00:01:40,300 --> 00:01:43,900
You have the number, right?
- What do I do?

13
00:01:43,900 --> 00:01:48,700
Call him, what are you afraid of?
- No! Okay!

14
00:02:28,860 --> 00:02:30,660
Who's there?

15
00:03:52,140 --> 00:03:55,540
<b><i>italian subs by gian</i></b>

16
00:04:04,220 --> 00:04:10,660
The man is between 45 and 60 years old.
- Can you be more precise?

17
00:04:10,780 --> 00:04:14,500
I need a few days 
for this.

18
00:04:15,380 --> 00:04:22,420
Can you tell me if he was killed? <i>
- There are no clues. The skull and 
the spinal column are intact.</i>

19
00:04:24,060 --> 00:04:29,140
<i>There is a fracture in the forearm 
sinister, he probably is 
made as a child</i>

20
00:04:30,140 --> 00:04:36,500
How much is left at the bottom of the well?
<i>- For now the only answer is: a lot.</i>

21
00:04:37,660 --> 00:04:39,780
Okay, thanks.

22
00:05:12,980 --> 00:05:17,900
Line is very irritated, you will 
better to talk to her.  - I will do it.

23
00:05:18,980 --> 00:05:23,670
Thomas, I'm sorry not to be
been here for dinner.

24
00:05:24,220 --> 00:05:29,700
You have another chance, I'm cooking 
lamb chops. 
- Lamb chops?

25
00:05:30,100 --> 00:05:35,500
Murder or not, you have to eat.
- Sounds very good!

26
00:05:50,300 --> 00:05:54,420
<i>I'm sending Skoglund and Morten.
you have nothing, right?</i>

27
00:05:54,420 --> 00:05:58,980
It drives me crazy that the Dagbladet has 
the story but I have mine too.

28
00:05:58,980 --> 00:06:05,580
<i>Then proceed with your story.
The mummy is fine, okay?</i>

29
00:06:10,000 --> 00:06:11,740
Damn!

30
00:06:13,000 --> 00:06:17,700
Sorry did I hit you?
- Are you Jonas Utklev?

31
00:06:19,340 --> 00:06:23,120
I found the invitation to Viggo
for the class reunion.

32
00:06:23,120 --> 00:06:27,060
He didn't come, he didn't even answer.

33
00:06:27,060 --> 00:06:31,180
This is also an answer.
- Everyone else responded.

34
00:06:31,180 --> 00:06:34,500
Except Ash, he burned all ties.

35
00:06:34,500 --> 00:06:39,020
Eivind Aske?
- Yes, he's good at this.

36
00:06:39,020 --> 00:06:43,900
He never says hello, he lives in his own world.

37
00:06:45,980 --> 00:06:51,980
My wife says it's because she wants to
showing off her silk scarves...

38
00:06:52,580 --> 00:06:58,660
You mean he's gay?
- No, no... you never know...

39
00:06:59,940 --> 00:07:03,420
Maybe you should talk to my wife.

40
00:07:03,420 --> 00:07:06,460
She saw Viggo last summer.

41
00:07:06,460 --> 00:07:12,220
She works in the library and was thinking
he had stolen something.

42
00:07:17,780 --> 00:07:24,240
We need to delete the volume from which it has 
tore a page. It was one of the books about the city.

43
00:07:25,020 --> 00:07:28,300
Did he tear up a photo of himself?
- Yes.

44
00:07:28,300 --> 00:07:32,340
It's here, near the farm 
of shrimp.

45
00:07:33,140 --> 00:07:38,180
I spoke to Ole Linge and I heard 
talk about Odd Werner Ellefsen...

46
00:07:38,290 --> 00:07:42,720
...but who is Cato Tangen?
- He was about your age, right Jonas?

47
00:07:42,720 --> 00:07:45,820
Yes, but I didn't know him.

48
00:07:45,820 --> 00:07:49,980
He died when the farm burned.
- Yes.

49
00:07:50,340 --> 00:07:53,540
You can borrow 
the desired book.

50
00:07:53,540 --> 00:07:57,100
You spoke to Viggo when 
did he come here?   - No.

51
00:07:57,100 --> 00:08:02,300
He didn't know me, I was a lot 
younger than those children.

52
00:08:03,580 --> 00:08:10,300
He sat here with another man.
- Could it be someone in the photos?

53
00:08:10,300 --> 00:08:15,780
No, he wasn't from here. They have
spoke English... at least he tried.

54
00:08:23,620 --> 00:08:30,780
We can't use our teeth to 
identify it?  - Without name or age 
it's pretty complicated.

55
00:08:30,780 --> 00:08:35,380
And the broken arm? They could 
there are hospital documents.

56
00:08:35,380 --> 00:08:39,420
Yes but they probably exist 
they are not digitized.

57
00:08:39,420 --> 00:08:44,820
If the stolen identity is of a person 
local, the hospital could help us.

58
00:08:44,820 --> 00:08:49,460
Yes, I'll take care of it.
- How many people are on your list?

59
00:08:49,460 --> 00:08:53,180
322 potential people.

60
00:08:53,380 --> 00:08:56,180
It's a start.
- Okay...

61
00:08:56,180 --> 00:09:01,620
It's time to start going door to door.
Benjamin will lead a small group and the rest of you...

62
00:09:01,620 --> 00:09:06,860
You'll need a good excuse and I know 
exactly what it should be.

63
00:09:15,900 --> 00:09:19,820
I want to take a tour.
I'll go with the boy.

64
00:09:20,700 --> 00:09:25,580
I'm the only one who's seen Godwin up close.
- What happens if he recognizes you?

65
00:09:25,580 --> 00:09:27,940
We will use a hidden camera.
I'll stay in the car.

66
00:09:27,940 --> 00:09:32,100
No. You can watch from the car, but not 
use the camera.   - Why?

67
00:09:32,200 --> 00:09:37,660
Why don't we spy on our citizens.
I am sorry. - Really?

68
00:09:42,780 --> 00:09:47,060
Hey... I want you to wear this.

69
00:09:49,860 --> 00:09:52,380
You want to get it, right?

70
00:10:04,060 --> 00:10:06,940
Don't even think about it.

71
00:10:46,660 --> 00:10:52,540
Lars Fadum?
We're here about the vandalized statue.

72
00:10:53,340 --> 00:11:01,300
<i>As far as we know, suspicion
he was driving a green '99 Corsa.</i>

73
00:11:02,060 --> 00:11:11,660
Do you think I did it?
- No, we just want to exclude you from suspicion.

74
00:11:11,760 --> 00:11:14,620
<i>It's not him. Let's go.</i>

75
00:11:36,620 --> 00:11:39,900
Hello!
Odd Werner Ellefsen?

76
00:12:34,180 --> 00:12:36,860
No crabs today?

77
00:12:36,860 --> 00:12:40,940
Did I do something wrong?
Bjørg Karin sent me here...

78
00:12:40,940 --> 00:12:47,780
No, everything's fine. - They have me 
called on Cecilia's case, from Oslo.

79
00:12:47,780 --> 00:12:51,940
A lawyer from the firm 
Philip Henden.

80
00:12:51,940 --> 00:12:56,800
Henden? What does a 
lawyer with Cecilia's case?

81
00:12:56,800 --> 00:13:04,940
That's what I told him. It was 
an informal conversation... deliberately informal.

82
00:13:04,990 --> 00:13:09,540
It seemed like he was waiting for that 
I ... said something.

83
00:13:09,540 --> 00:13:15,300
He asked me to confirm the names of 
those who worked on the case.

84
00:13:15,300 --> 00:13:18,740
Did he say who he represented?
- No.

85
00:13:19,900 --> 00:13:26,260
Did he mention Robekk? -No, not
I let it go this far.

86
00:13:26,500 --> 00:13:31,040
It was easy to finish the conversation.
I'm retired.

87
00:13:31,040 --> 00:13:35,980
I can play the "grumpy old man"
when I get a phone call.

88
00:13:37,220 --> 00:13:40,210
I see you're looking for something big.

89
00:13:40,620 --> 00:13:45,380
If you need me for something, 
I am available.

90
00:13:48,380 --> 00:13:54,060
Thanks, Finn, but it's all a bit 
"top secret".

91
00:14:00,100 --> 00:14:05,660
Any results from the well photos?
Did you go to the Historical Society?

92
00:14:05,770 --> 00:14:08,980
Hammer spoke to him.
- Well.

93
00:14:08,980 --> 00:14:14,260
There's probably a hidden well 
on every farm in the country.

94
00:14:19,060 --> 00:14:22,380
Thanks, Finn. We will see each other.

95
00:14:22,380 --> 00:14:26,020
<i>Halle.</i>
- I'm Wisting, from the police.

96
00:14:26,020 --> 00:14:30,660
Was there a well near the Christmas tree?

97
00:14:30,660 --> 00:14:35,020
<i>Yes, an old well.
We closed it with a boulder.</i>

98
00:14:35,020 --> 00:14:40,980
Why? <i>- He wasn't sure, 
some kids had fallen in.</i>

99
00:14:41,900 --> 00:14:46,480
When did you do it?
<i>- About a year ago.</i>

100
00:14:50,500 --> 00:14:53,940
I know why Crabb was there.

101
00:14:54,300 --> 00:14:57,380
Godwin found a closed well.

102
00:15:05,700 --> 00:15:09,380
Close to the road,
an advantage for Godwin.

103
00:15:09,380 --> 00:15:12,460
He slowly descends towards the well.

104
00:15:24,340 --> 00:15:28,100
<i>If you drag a body here...</i>

105
00:15:28,580 --> 00:15:32,820
<i>...and you find the well closed,
what do you do?</i>

106
00:15:32,820 --> 00:15:38,680
You don't go back dragging your body.
- You hide it under a tree.

107
00:15:38,680 --> 00:15:41,940
Maybe someone has arrived.
- He might have been disturbed.

108
00:15:43,500 --> 00:15:46,220
We have to open it.

109
00:16:09,580 --> 00:16:12,260
<i>CRANBERRIES</i>

110
00:16:25,500 --> 00:16:29,060
<i>I WOULD LIKE TO TALK ABOUT VIGGO HANSEN</i>

111
00:16:36,180 --> 00:16:38,460
Please, this way.

112
00:16:40,500 --> 00:16:46,580
Torunn, this is Bergquist, arrives 
from Stockholm.  - HI. Thanks for the last time

113
00:16:46,620 --> 00:16:52,260
Benjamin, here a girl says 
of having been followed.

114
00:16:53,260 --> 00:16:57,540
He will talk about it on his blog 
if we don't listen to it.

115
00:16:57,540 --> 00:17:00,900
I have to talk to my colleague and then
I have to go.

116
00:17:00,900 --> 00:17:07,740
I can take care of it. You can 
go after talking to... Linnea Kaupang.

117
00:17:09,800 --> 00:17:12,900
Come, I have a lot to show you.

118
00:17:16,860 --> 00:17:19,580
Hello, Linnea.
- HI.

119
00:17:19,580 --> 00:17:21,220
Benjamin.

120
00:17:22,980 --> 00:17:28,260
You called a couple of times.
- I don't think you understand gravity 
of what happened

121
00:17:28,260 --> 00:17:32,260
Now you are here.
Did you see who was following you?

122
00:17:32,620 --> 00:17:39,540
I just know it was there.
- I see... do you have something more concrete?

123
00:17:39,940 --> 00:17:44,340
Yes, I heard it.
It was very concrete.

124
00:17:45,060 --> 00:17:52,460
Did you hear it?
- Yes, I heard footsteps behind me.

125
00:17:52,460 --> 00:17:57,310
I saw a shadow... 
there was also a car...

126
00:17:57,310 --> 00:18:02,420
Ok, what kind of car?
- An ordinary car.

127
00:18:03,420 --> 00:18:09,780
"Common"?
- Yes. White, big and a little old.

128
00:18:09,780 --> 00:18:13,820
He followed me while I was training.

129
00:18:16,500 --> 00:18:21,620
Ok, Linnea, how do you think that 
can we help you?

130
00:18:23,180 --> 00:18:29,220
You can find him and make him stop.
- You can't report a shadow and noise.

131
00:18:29,220 --> 00:18:36,140
I'm reporting a stalker, it's serious.
- It cannot be done on these weak foundations.

132
00:18:36,140 --> 00:18:41,180
A photo, a plaque,
something concrete.

133
00:18:41,180 --> 00:18:44,940
Then come back, okay?

134
00:18:55,060 --> 00:18:58,500
Annie!
- HI!

135
00:19:04,100 --> 00:19:09,220
Hi, thanks for your availability.
- No problem.

136
00:19:09,220 --> 00:19:14,380
What do you want me to see?
- Do you know this man?

137
00:19:14,660 --> 00:19:17,820
Isn't that Cato Tangen?
- Yes.

138
00:19:18,500 --> 00:19:22,820
It's true that he died in the fire 
of shrimp farming?

139
00:19:24,020 --> 00:19:29,980
What does this have to do with "dying alone in one 
of the richest countries in the world"?

140
00:19:29,980 --> 00:19:34,660
I don't know how to say it.
- Start by saying what you know.

141
00:19:35,860 --> 00:19:39,540
I think someone has 
killed Viggo Hansen.

142
00:20:07,940 --> 00:20:15,100
They said someone set it
the fire, the prank gone awry by some children.

143
00:20:15,100 --> 00:20:19,060
Cato was trapped and died.

144
00:20:19,060 --> 00:20:23,740
Who could have started the fire?
-Someone said it was Ole Linge...

145
00:20:23,740 --> 00:20:29,740
...but I don't think the police are
never been involved. - Why not?

146
00:20:30,180 --> 00:20:35,500
There was an evil voice...
and people didn't care about him.

147
00:20:35,700 --> 00:20:38,820
What voices?
- That he preferred boys.

148
00:20:38,820 --> 00:20:43,620
Today is not a big thing, 
but at that moment.. - My God.

149
00:20:44,300 --> 00:20:49,540
If you're right...
if Viggo Hansen was killed...

150
00:20:50,500 --> 00:20:55,980
...it's a case for the police.
It may be dangerous.

151
00:20:56,540 --> 00:21:01,500
Did you tell your father about it?
- Damn!

152
00:21:01,820 --> 00:21:07,380
I'm sorry, I should be somewhere else.
Thank you very much for your help.

153
00:21:10,260 --> 00:21:12,140
HI!

154
00:21:14,380 --> 00:21:18,920
What is chloroform used for?
As well as putting people to sleep.

155
00:21:18,920 --> 00:21:23,380
It is a solvent whose sale is regulated.

156
00:21:23,620 --> 00:21:28,140
There are many substances around 
which have the same effect.

157
00:21:28,140 --> 00:21:31,340
uAlmost all types of solvent.

158
00:21:38,700 --> 00:21:43,540
Hello, Line. I was about to call you.

159
00:21:43,980 --> 00:21:48,260
<i>I hope you're home now.</i>
- At home?

160
00:21:48,260 --> 00:21:52,300
<i>Dinner with Thomas...don't tell me 
that you forgot.</i>

161
00:21:55,540 --> 00:22:02,620
Can you talk to the farmer? 
We'll start looking again in the morning.

162
00:22:18,820 --> 00:22:22,300
It smells like Christmas!

163
00:22:26,840 --> 00:22:29,340
He's gone.

164
00:22:36,400 --> 00:22:38,920
He thinks you don't care.

165
00:22:40,460 --> 00:22:43,620
He knows full well that I really care.

166
00:22:49,300 --> 00:22:51,940
It's not that I don't want to. 
At this moment...

167
00:22:51,940 --> 00:22:58,060
It's hard to say no to work 
- So you say no to us?

168
00:23:00,660 --> 00:23:04,500
We should be used to it,
it has always been like this.

169
00:23:04,500 --> 00:23:10,660
Don't consider me as an adult or a reporter...
- What else should I do?

170
00:23:14,180 --> 00:23:21,310
It's hard to understand when you're mine 
daughter and when you are a reporter.

171
00:23:21,310 --> 00:23:25,420
So you're talking to Dagbladet?!
- This is not your case!

172
00:23:25,420 --> 00:23:30,960
Write more!
Even with Viggo, you try to distort...

173
00:23:30,960 --> 00:23:36,460
Is this how you see me? One that distorts 
reality to have a story?

174
00:23:36,460 --> 00:23:41,420
You're a policeman!
It's unprofessional and dangerous!

175
00:23:41,550 --> 00:23:44,020
No, Line...
- No!

176
00:23:48,700 --> 00:23:54,140
Let's heat up dinner, sit down and talk about it.

177
00:23:54,460 --> 00:23:58,660
Then we call Thomas and him 
we'll tell you to come back.

178
00:23:58,760 --> 00:24:01,700
No, I'm going out.

179
00:24:29,740 --> 00:24:34,460
<i>Thomas replies.
Please leave a message.</i>

180
00:24:35,500 --> 00:24:38,060
<i>Hi, Thomas. I'm a dad.</i>

181
00:24:38,660 --> 00:24:43,700
<i>You cooked a great dinner.
Thank you very much.</i>

182
00:24:45,780 --> 00:24:50,500
<i>I'm very sorry, 
something happened and...</i>

183
00:24:51,300 --> 00:24:54,260
<i>...something always happens.</i>

184
00:24:56,660 --> 00:24:59,660
<i>You know I love you, Thomas.</i>

185
00:25:19,120 --> 00:25:23,860
<i>WOULD YOU LIKE TO TAKE A WALK WITH ME AND PAMPAS?
SYNNØVE.</i>

186
00:26:56,980 --> 00:27:01,140
Is everything okay?
- Yes. Are you ready?

187
00:27:01,140 --> 00:27:03,100
Almost.

188
00:27:31,900 --> 00:27:34,180
<i>Let me out!</i>

189
00:28:08,380 --> 00:28:12,980
Sorry... it's work.

190
00:28:15,140 --> 00:28:18,780
Ready?
No, I'm awake.

191
00:28:19,860 --> 00:28:21,340
What?

192
00:28:23,780 --> 00:28:28,460
Okay.
I'm leaving right now.

193
00:29:05,260 --> 00:29:07,100
<i>Line!</i>

194
00:29:08,820 --> 00:29:13,140
I'm sorry, I have to go.
Something happened at work.

195
00:29:14,020 --> 00:29:18,560
What do you do?
- Insurance. We never stop.

196
00:29:20,420 --> 00:29:26,060
Stay here too. Why don't you 
breakfast? You can use the spa.

197
00:29:29,340 --> 00:29:31,940
Ah... I forgot...

198
00:29:41,500 --> 00:29:42,860
<i>Ready?</i>

199
00:29:44,740 --> 00:29:48,380
Yes?
Where?

200
00:30:47,980 --> 00:30:51,620
The sleeping bag was not there.
- Madelen Vikne.

201
00:30:51,620 --> 00:30:57,660
Yes, he was going camping,
with a blue sleeping bag and a backpack.<i></i>

202
00:31:03,580 --> 00:31:06,410
Hi, Vetti.
<i>- Found anything?</i>

203
00:31:06,410 --> 00:31:12,020
Yes, we need you here.
We also need more medical examiners.

204
00:31:12,420 --> 00:31:14,940
Everything we have.

205
00:33:07,540 --> 00:33:12,980
How many are there?
<i>- 14, 15, 16... we don't know yet.</i>

206
00:33:13,740 --> 00:33:17,460
14 to 18 girls, approximately.

207
00:33:18,100 --> 00:33:24,580
<i>How many do you have, Bergquist?</i>
- 5 possible victims in the district, 
probably 3.

208
00:33:25,940 --> 00:33:29,700
He went out.

209
00:33:30,020 --> 00:33:34,560
They have a photo of your badge.
- I don't understand, what do you mean?

210
00:33:34,560 --> 00:33:38,460
VG called me for comment
but they have already published the news.

211
00:33:39,020 --> 00:33:44,820
I can't believe it! It hasn't
right sense, someone has to...

212
00:33:50,340 --> 00:33:55,260
We need more people to close 
the area and continue the search.

213
00:33:55,260 --> 00:33:58,220
Did you tell Line?!

214
00:33:58,580 --> 00:34:03,100
What the hell?!
How did it happen? He will flee!

215
00:34:04,100 --> 00:34:07,220
He's your boyfriend, not mine!

216
00:34:19,140 --> 00:34:23,500
Cover everything.
- Lower the curtain!

217
00:34:24,500 --> 00:34:28,860
Nils, you are responsible.
I will continue to the station.

218
00:34:28,860 --> 00:34:33,860
Stop!
- Frank! Stop!

219
00:34:34,940 --> 00:34:38,420
Is she here?
- Frank...

220
00:34:40,380 --> 00:34:42,260
Shit!

221
00:34:45,980 --> 00:34:51,660
Frank, look at me...
- She's here?!

222
00:34:52,900 --> 00:34:55,300
We don't know for now.

223
00:34:59,580 --> 00:35:03,460
Frank... let's go...

224
00:35:03,980 --> 00:35:07,300
Ellen!

225
00:35:07,780 --> 00:35:09,620
Hammer!

226
00:35:11,900 --> 00:35:14,540
<i>Ellen!!</i>

227
00:35:53,100 --> 00:35:56,340
What... let's go!

228
00:36:21,300 --> 00:36:22,940
<i>Shit!</i>

229
00:36:51,140 --> 00:36:53,740
<i>Hey!
William!</i>

230
00:36:56,460 --> 00:37:00,860
Wisting.
William Wisting.

231
00:37:02,980 --> 00:37:06,980
William, don't do it 
a press conference?

232
00:37:06,990 --> 00:37:12,180
It's a shame that you gave 
the story to your daughter.
- I didn't give her anything.

233
00:37:12,280 --> 00:37:17,180
Morten By, from VG.
- VG?

234
00:37:17,460 --> 00:37:22,500
Can you tell us what you found?
- Where's Line?

235
00:37:22,500 --> 00:37:25,100
He's coming here.

236
00:37:38,420 --> 00:37:41,620
He's running away!
- I know.

237
00:37:44,020 --> 00:37:47,220
MMany people here have faith in 
police and it is an important value.

238
00:37:47,220 --> 00:37:52,220
Sounds good. Here people prefer it 
safety. It's an important value.

239
00:37:53,780 --> 00:37:56,380
Are you sitting in the back?

240
00:37:57,140 --> 00:38:02,260
<i>Yes?</i> - You're wearing one 
hidden camera. Take it off, okay?

241
00:38:02,380 --> 00:38:06,940
Ok... sorry... I should have...

242
00:38:06,970 --> 00:38:10,220
<i>Remove it.</i>
- Okay.

243
00:38:16,500 --> 00:38:20,940
Wisting.
<i>- I'm Sunnøve Brunvall, friend of Line.</i>

244
00:38:20,940 --> 00:38:26,340
I'm busy now.
<i>- Yes but that American found dead...</i>

245
00:38:28,300 --> 00:38:33,820
<i>It hasn't come to me in a while
when I spoke to Line but...</i>

246
00:38:33,820 --> 00:38:39,020
<i>...after I saw the photo,
I saw Crabb last summer, with Viggo...</i>

247
00:38:39,020 --> 00:38:40,340
Have you seen it?!

248
00:38:40,340 --> 00:38:44,500
Do you want to tell me what's happening?
<i>- I thought about calling you...</i>

249
00:39:11,060 --> 00:39:15,220
Hello.
My car just died.

250
00:39:18,800 --> 00:39:20,570
You are...

251
00:39:21,380 --> 00:39:22,570
Line?

252
00:39:23,460 --> 00:39:26,860
<i>Line Wisting responds.
Leave a message.</i>

253
00:39:26,860 --> 00:39:31,740
Line, I'm dad.
It's important, you should...

254
00:39:33,820 --> 00:39:36,740
Call me back, okay?

255
00:39:45,900 --> 00:39:52,060
She is writing about my neighbor.
He died alone, forgotten for months.

256
00:39:52,060 --> 00:39:57,820
It seemed like a case of loneliness but 
she thinks it's murder and 
I didn't listen to it.

257
00:39:57,820 --> 00:40:02,740
The man had no social life, 
relatives and relationships.

258
00:40:03,280 --> 00:40:06,180
Another empty life.

259
00:40:09,980 --> 00:40:12,260
Let's take these.

260
00:40:17,160 --> 00:40:19,980
No, we don't comment.

261
00:40:20,380 --> 00:40:24,500
Tønsberg promised to send
a communications expert.

262
00:40:24,820 --> 00:40:29,340
He's busy with a sick boy.
- Everyone's calling!

263
00:40:29,340 --> 00:40:34,580
Cabbage! VG found it 
the bond between Crabb and Godwin.

264
00:40:36,110 --> 00:40:38,860
We should have seen it coming.

265
00:40:39,460 --> 00:40:44,180
There will be a press conference at 4,
if Wisting agrees.

266
00:40:44,280 --> 00:40:47,420
Wisting is calling.
- Ask him.

267
00:40:49,220 --> 00:40:50,900
Ready?

268
00:40:53,420 --> 00:40:56,220
Okay... good.

269
00:40:57,060 --> 00:41:03,140
So... Wisting is coming.
We meet here and check out some names.

270
00:41:03,140 --> 00:41:07,820
Names? - It's a case he's working on 
your daughter, it could be important.

271
00:41:07,820 --> 00:41:12,300
Does Wisting have a police officer daughter?
- No, Line is a journalist.

272
00:41:12,400 --> 00:41:17,060
Is your daughter a journalist named Line?
- Yes.

273
00:41:25,980 --> 00:41:31,100
It's good that you're here,
They have a press conference at 4.

274
00:41:41,500 --> 00:41:45,380
Boss, can I talk to you?

275
00:41:45,380 --> 00:41:50,020
Sorry, William...
they reported an abandoned car.

276
00:41:50,020 --> 00:41:55,380
We don't have time to deal with that right now.
- It's Line's car.

277
00:42:09,110 --> 00:42:12,660
It's probably nothing but I wanted to call you.

278
00:42:12,660 --> 00:42:17,220
Usually women don't break up 
the car like this even if they are in a hurry.

279
00:42:21,340 --> 00:42:24,140
At least, not voluntarily.

